کل اوغلان

اشعار ترکی علیرضارضائی

اوراق

مظلوملارا دایاق اول
ظالیملره اوراق اول
یاشامین ساواشیندا
اؤزوندن گؤز قولاق اول
Məzlumlara dayaq ol
Zalımlara oraq ol
Yaşamın savaşında
Özündən göz-qulaq ol

آردینی اوخو
شنبه 9 اردیبهشت 1402
بؤلوملر : بایاتیلار,

یاشاماق

شرابی،جامی یوخدور
سحر،آخشامی یوخدور
سئوگی سیز یاشاماغین
هئچ بیر آنلامی یوخدور
Şərabi,cami yoxdur
Səhər,axşamı yoxdur
Sevgisiz yaşamağın
Heç bir anlamı yoxdur

آردینی اوخو
جمعه 8 اردیبهشت 1402
بؤلوملر : بایاتیلار,

اومیدلاریم

قیزیلیم گوموش اولدو
غم منله تای-توش اولدو
سن ده کوسوب  گئدندن
اومیدلاریم قوش اولدو
Qızılım gümüş oldu
Qəm mələ tay-tuş oldu
Sən də küsüb gedəndən
Ümidlərim quş oldu

آردینی اوخو
پنجشنبه 7 اردیبهشت 1402
بؤلوملر : بایاتیلار,

بیزدن سورا

یئل اَسَر بیزدن سورا
قیش کَسَر بیزدَن سورا
اجل داش،پامبیق ایله
باش کَسَر بیزدن سورا
Yel əsər bizdən sora
Qış kəsər bizdən sora
Əcəl daş, pambıq ilə
Baş kəsər bizdən sora

آردینی اوخو
سه شنبه 5 اردیبهشت 1402
بؤلوملر : بایاتیلار,

گوزلرینین غزلی

یوخ یازار مندن سورا
شاد،یا زار مندن سورا
گؤزلرین غزلینی
کیم یازار مندن سورا؟
Yox yazar məndən sora
Şad, ya zar məmdən Sora
Gözlərin qəzəlini
Kim yazar məndən sora ?

آردینی اوخو
سه شنبه 5 اردیبهشت 1402
بؤلوملر : بایاتیلار,

کیمین

اوزگونم عاشیق کیمین
یالنیزام قاییق کیمین
بو دونیادا قالمیشام
بیر اسیر بالیق کیمین
üzgünəm aşiq kimin
Yalnızam qaeiq kimin
Bu dünyada qalmişam
Bir əsir baliq kimin

آردینی اوخو
دوشنبه 4 اردیبهشت 1402
بؤلوملر : بایاتیلار,

سن سیزلیک

باغی،بولاغی یوخدور
دَرَه سی،داغی یوخدور
بوگونلر سَن سیزلیگین
اوجو-بوجاغی یوخدور
Baği,bulaği yoxdur
Dərəsi,daği yoxdur
Bugünlər sənsizliğin
Ucu-bucaği yoxdur

آردینی اوخو
جمعه 25 فروردین 1402
بؤلوملر : بایاتیلار,

ائششکلیک

بو سؤز یول دور،یولاق دیر
آداملارا دایاق دیر
ائششکلیک: کیف ائله مَک
آنلاماق،آغلاماق دیر
Bu söz yoldur,yolqdir
Adamlara dayaqdir
Eşşəklik:kef eləmək
Anlamaq,ağlamaqdir

آردینی اوخو
پنجشنبه 24 فروردین 1402
بؤلوملر : بایاتیلار,

حایات

قوجا دیر،دیش یوخودور
بئکار دیر،ایش یوخودور
سوروشسان : "حایات نه دیر ؟"
قاریشمیش بیر یوخودور
Qocadir,dış yoxudur
Bekardir iş yoxudur
Soruşsan hayat nədir?"
Qarişmiş bir yuxudur

آردینی اوخو
چهارشنبه 23 فروردین 1402
بؤلوملر : بایاتیلار,

قاچماق

سحر یوخودان دوردوم
خارجَه قاچماق ایچین
بیر گؤزَل،یئنی قاپی
اوزومه آچماق ایچین

گؤردوم اَل چَکَه بیلمَم
ائویمدَن،وَطنیمدَن
وطنین عشقی چیخماز
روحومدان،بَدنیمدَن

آلداتدیم هی اؤزومو
دئدیم آزادلیق گَلر
بیرگون بیزیم اولکه یَه
راحاتلیق،شادلیق گَلر

درد،آجی، عذاب چَکیب
عؤمور بویو یورودوم
یورغون،پوزغون وطن دَه
قالدیم،اؤلدوم،چورودوم
Səhər yuxudan durdum
Xaricə qaçmaq için
Bir gözəl,yeni qapi
Üzümə açmaq için

Gördüm əl çəkə bilməm
Evimdən,vətənimdən
Vətənin eşqi çıxmaz
Ruhumdan,bədənimdən

Aldatdim hı özümü
Dedim azadliq gələr
Bir gün bizim ölkəyə
Rahatlıq,şadliq gələr

Dərd,acı,əzab çəkib
Ömür büyü yürüdüm
Yorğun,pozğun vətəndə
Qaldim,öldüm,çürüdüm

آردینی اوخو
دوشنبه 21 فروردین 1402
بؤلوملر : بایاتیلار,